Italian - Cutscenes Upscaled With Subtitles (4x)
4x Upscaled videos of the cutscenes by KeyofBlueS. Includes "tpassintro", "credits", "newgame" and "win" SMK in 4x the original format. These are in SMK format to replace the ones in your /menu/ folder.
"The game's cutscenes have been upscaled to four times the original resolution, resulting in clearer and more detailed visuals compared to the original versions.
This allows the sequences to appear cleaner and better suited for modern resolutions.
These versions include Italian subtitles."
Notes
Be aware that this is a big download: 1.48 GB.
Italian - Cutscenes Upscaled With Subtitles (2x)
2x Upscaled videos of the cutscenes by KeyofBlueS. Includes "tpassintro", "credits", "newgame" and "win" SMK in 2x the original format. These are in SMK format to replace the ones in your /menu/ folder.
"The game's cutscenes have been upscaled to twice the original resolution, resulting in clearer and more detailed visuals compared to the original versions.
This allows the sequences to appear cleaner and better suited for modern resolutions.
These versions include Italian subtitles."
English Stream TPA Fix (Subtitle Timing Fix)
An updated Stream.tpa for the English release, fixing timing issues of the subtitles of various dialogue that had issues in the release. Replace "stream.tpa" in your /data/ folder with the TPA from the download.
"This mod includes a modified Stream.tpa file with adjusted timing for all in-game captions, ensuring they remain synchronized with the spoken dialogue. Subtitles will no longer appear out of sync or disappear before the corresponding dialogue line finishes.
The file also restores previously cut dialogue lines. These restored lines can be used by other mods that depend on them."
Italian Fan Translation (Subtitles)
Italian fan translation of the subtitles by KeyofBlueS. Replace "stream.tpa" in your /data/ folder with the TPA from the download.
"This mod includes a modified Stream.tpa file featuring Italian translated and adjusted timing for all in-game captions, ensuring they remain synchronized with the spoken dialogue. Subtitles will no longer appear out of sync or disappear before the corresponding dialogue line finishes.
The file also restores previously cut dialogue lines. These restored lines can be used by other mods that depend on them."
Lost Jungle Remastered - Russian Translation (Subtitles)
Made by cynodesmus back in 2021.
Replace the TPA in this package with the one that comes with the Lost Jungle Remastered download.
Russian Unofficial Translation (Game Strings)
Unofficial translation of the game strings found inside the EXE by cynodesmus. This translates the text in the menus in Trespasser (hints, options etc, not buttons as they are images). Requires the CE patch.
1. Place "game_strings.txt" in: "game root folder/menu/russian/game_strings.txt".
2. Edit "trespasser.ini" and add "Language=russian" under [General], like:
[General]
Language=russian
Russian Fan Translation (Subtitles)
A fan made Russian translation by cynodesmus. Replace "stream.tpa" and "effects.tpa" in your /data/ folder with the TPAs from the download.
Czech Fan Translation (Subtitles)
Unofficial subtitles made by ABeCeDaHer. Originally released back in 2006, it got a small update in early 2007.
Notes
The download mention that it requires the v1.1 Full Patch. This is not needed for the TPA subtitle patch. It is only needed if you plan on using the included translated EXE file. However, the EXE translation is only compatible with the original patched release, not with the ATX or CE patch.
Brazilian Portuguese Official Translation (Audio, Menu & GameStrings)
Official translation to Brazilian Portuguese. Audio only, no official subtitles were made. Officially translated Menu files also included, as well as translated text from the EXE to GameStrings file (used by the CE patch).
Installation
Replace the "menu" folder inside the "data" folder with the "menu" folder inside the "data" folder of the download. If using the CE patch, GameStrings (converted by Nick3069) should make text being replaced by Brazilian Portuguese in places like the HINT window etc.
Notes
Requires the "ambient" and "menu" TPA from an official release. These are identical to the English release, and were therefore not included in the download.
Russian Unofficial Translation (Fargus) (Audio & Subtitles)
Unofficial translation to Russian by the "Fargus" group. Includes both Audio and Subtitles. Replace "stream.tpa" and "effects.tpa" in your /data/ folder with the TPAs from the download.
It is unknown how this translation were made as it was made back in 1998, very short after the release of the game, which makes this translation quite impressive.
French Official Translation (Audio, Menu & GameStrings)
Official translation to French. Audio only, no official subtitles were made. Officially translated Menu files also included, as well as translated text from the EXE to GameStrings file (used by the CE patch).
Installation
Replace the "menu" folder inside the "data" folder with the "menu" folder inside the "data" folder of the download. If using the CE patch, GameStrings (converted by Nick3069) should make text being replaced by French in places like the HINT window etc.
Notes
Requires the "ambient" and "menu" TPA from an official release. These are identical to the English release, and were therefore not included in the download.
German Official Translation (Audio, Menu & GameStrings)
Official translation to German. Audio only, no official subtitles were made. Officially translated Menu files also included, as well as translated text from the EXE to GameStrings file (used by the CE patch).
Installation
Replace the "menu" folder inside the "data" folder with the "menu" folder inside the "data" folder of the download. If using the CE patch, GameStrings (converted by Nick3069) should make text being replaced by German in places like the HINT window etc.
Notes
Requires the "ambient" and "menu" TPA from an official release. These are identical to the English release, and were therefore not included in the download.
Spanish Official Translation (Audio, Menu & GameStrings)
Official translation to Spanish. Audio only, no official subtitles were made. Officially translated Menu files also included, as well as translated text from the EXE to GameStrings file (used by the CE patch).
Installation
Replace the "menu" folder inside the "data" folder with the "menu" folder inside the "data" folder of the download. If using the CE patch, GameStrings (converted by Nick3069) should make text being replaced by Spanish in places like the HINT window etc.
Notes
Requires the "ambient" and "menu" TPA from an official release. These are identical to the English release, and were therefore not included in the download.
